Diccionario Mapuche

Diccionario
Mapudungun

Diccionario
Mapuche Castellano

Diccionario Mapuche
Diccionario
Español Mapuche

Diccionario
Mapuche Español

Toponimia de Chiloé


A
  
ABTAO (Península, río, punta). Fin del continente.
Etim. Del map afn, "terminarse", y traun (thaun), "estar unido".

ACHAO (Ciudad). Región de gallinas.
Etim. Del map achau, "gallina, gallo". Sinónimo de la voz: achahuall, achahual, achaval (Erize).

AHUENCO (Punta). Punta amargada.
Etim. Del map auün (awün), "causar pena", y co, "agua" (Meyer).

AITUÉ ( Cabo) . tierra amada
Etim. Del map  ain, "amar, querer" (E. Wilhelm).

AMANAO (Punta). Punta escondida (disimulada).
Etim. Tal vez del map mañahue, "disfraz adorno, fantasía" (Meyer).

ANCUD (Ciudad). Región de cerros ventrudos (dudoso).
Etim. Quizá del map angoa, "ventrudo, vientre". Podría ser también del map ancun, "secarse".
Según Fco. Vidal Gormaz se le dio este nombre porque así se llamaba la reducción indígena que poblaba la parte norte de la isla; otros aseguran que fue en recuerdo al nombre del cacique de esta región.
La ciudad de Ancud fue fundada por el Gobernador del Archipiélago don Carlos Beranger con el nombre de "Villa de San Carlos de Chiloé",  en el año 1768. Este nombre se cambió por el de Ancud, por ley del 4 de julio de 1834.
La primera población de Ancud residió en Chacao, pueblo fundado en 1567 por Martín Ruiz de Gamboa. Los pobladores de Chacao se trasladaron a la Villa de San Carlos de Chiloé en el año 1768.

ANTUCO (Lugarejo). Lugar de aguas asoleadas.
Etim. Del map antu, "sol", y co, "agua".

AÑIHUE (Isla, caserío). Terruño de aves azules.
Etim. Del map añi, "pajarito de color azul", y hue "lugar". 

B

BALCACURA (Fondeadero). Embarcadero pedregoso.
Etim. Del map dalca, “balsa, embarcación”, y cura, “piedra”

BUTACHEUQUES (Isla). Pato grande (dudoso)
Etim. Del map vuta “grande”, y cauquen, “pato silvestre”. Podría ser también del map Traf – que o trau – que, “unido, acervado”, en este caso sería: “Isla grande unida”

BUTALCURA (Caserío). Piedra grande.
Etim. Del map vuta, “grande”, y cura “piedra”
BUTALELVÚN (Lomas). Pampa grande
Etim. Del map vuta “grande”, y lelvün, “llanura, pampa”
Sinónimo de lelvün: llelvün, y lavmapu (Erize). 

C

 CAGUACH (Isla). Isla abandonada.
Etim. Del map ca, “otro”, y huacha, “abandonada, ilegítima”. Literalmente sería: “otra isla abandonada”.

CAIHUÍN (Lago). Querencia de las culebras.
Etim. Del map cai – cai , “culebrón mitológico”, y huin (win), “acostumbrado”, idéntico a Buin, “la querencia” (Meyer).

CAILÍN (Isla). Isla solitaria
Etim. Del map cailli – caillín, “aislado, solitario” (Meyer).

CAIPULLI (Lugarejo). Seis cerros.
Etim. Del map cay (cayu), “seis, y pulli, “cuesta, loma, cerro”. Var puúlli (Erize)
Asta-Buruaga sostiene que este topónimo deriva de cay, “fruto del chupón” (Bromelia spachecelata); en tal caso, significaría “cuesta de chupones”.

CALBUCO (isla). Isla de aguas azules.
Etim. Del map callfü, “azul”, y co, “agua” (Meyer).

CALEN (Caserío). Lugar de cipreses.
Etim. Del map ca, “otro”, y len, “ciprés” (Libocodrus tetregona), (Meyer).

CARELMAPU (Pueblo). Tierra verde.
Etim. Del map carün, “ser, estar verde”, y mapu, “tierra, terreno, comarca, país región, la patria del indígena, su país natal” (Wilhelm).

CASTRO (Puerto). Nombre dado a la ciudad en honor al Virrey del Perú, López García de Castro. La ciudad fue fundada  por Martín Ruiz de Gamboa en febrero de 1567, con el nombre de San Antonio de Castro.

CATAPILCO (Lugarejo). Pasaje estrecho (dudoso)
Etim. Posiblemente del map catán, “agujerear”, y pilco “tubito, agujero” (Meyer).

CAUCAHUAPI (Punta). Isla de gaviotas.
Etim. Del map caucau, “gaviota grande” (Lerus dominicanus), y huapi, “isla en el mar o río sin montes ni matorrales” (Lenz)

CAUCAHUÉ (Isla, caserío). Lugar de gaviotas.
Etim. Del map caucau, “gaviota grande”, y hue, “lugar” (Erize)

CAULÍN (Isla). Pajonal de gaviotas.
Etim. Del map caucau, “gaviota grande”, y lin, paja ratonera; gramínea (Hierocheoe utriculata), (Erize).

COCOTUÉ (Bahía). Bahía de los gatos.
Etim del map codcod, “gato montes”, y tue, “tierra, suelo” (Erize).

COCHAMÓ (Villa). Villa del estero.
Etim. Del map cünchan, “unir dos cosas”, y meu, “donde” (Punto donde se reúne la villa con el estero), (Meyer)

COCHE (Isla). Isla de los colles (dudoso)
Etim. Posiblemente deformación del map colle,, “molusco pequeño” de concha univalva.

COICO (Lugarejo). Lugar disparejo (dudoso)
Etim. Del map

COIPUI (Lago). Laguna de los coipos.
Etim. Del map coipu, “un roedor”

COLDITA (Isla). Isla en forma de pez.
Etim. Posiblemente del map colde, “pez cabezón”

COLO (Lugarejo). Lugar del gato montés.
Etim. Del map cod cod, “gato montés” (Erize). Lenz indica colocolo (Felis colocolo, Gay)

COLTAUCO (Lugarejo). Agua del sapo.
Etim. Del map colthau, “renacuajo”, y co, “agua” (Lenz)

COLLICO (Lugarejo). Agua colorada.
Etim. Del map colli, “colorado”, y co “agua” (Meyer)

COMPU (Estero). Tierra anegada.
Etim. Del map con – pun, “entrar invadir”.

COTRAO (Río). Río salado.
Etim. Del map cotrü, “salado”.

CUCAO (Villorrio). Lugar de chucaos
Etim. Del map chucao, “cierto pajarito”

CURACO (Villa). Agua pedregosa.
Etim. Del map cura, “piedra”, y co, “agua”.

CURAHUE (Lugarejo). Lugar pedregoso.
Etim. Del map cura, “piedra”, y hue, “lugar”; lugar donde hay piedras. 

Ch

 CHACAO (Canal, villa). Lugar de las tacas.
Etim. Del map chaca, “marisco comestible”, almejas

CHADMO (Lugarejo, región). Región emboscada (dudoso).
Etim. Quizá del map chang, “rama, gancho, y también brazo de río”, y mo “con”

CHAIGUACO (Punta). Punta en forma de canastillo.
Etim. Del map chiguao, chaihue, “canastita” tejida con tallos de voqui blanco, que se usa para colar.

CHAIGUATA (Lago). Lago en forma de canstillo.
Etim. V. Chaiguaco.
 Isla casi unida
Etim. Del map chaf – len, “estar cercado”, o de trau – len, “casi unido o acercado”

CHAULIN (Isla). Isla casi unida
Etim. Del map chaf – len, “estar cercado”, o de trau – len, “casi unido o acercado”(Meyer) 

CHAULINEC (Isla). Isla cercana (dudoso)
Etim. Posiblemente del map. chaf – len, “estar cercado”, o de trau – len, “casi unido o acercado” 

CHAURAHUÉ (Caserío, cabo). Paraje de las chauras
Etim. Del map chaura, “arbusto que produce un fruto comestible, desagradable”, y hue, “lugar”

CHAULLÍN (Isla). Isla casi unida (dudoso)
Etim. Quizá del map trau – len, “casi unido” (Meyer)

CHECO (Punta). Punta ovillada (dudoso)
Etim. Posiblemente del map trëco, “ovillo” (Meyer). Lenz apunta: tréco, “chicha de maqui”

CHELÍN (Isla). Gente de pajonal.
Etim. Quizá del map che, “gente”, y lin, “pajonal”

CHENIAO (Isla). Isla cernida.
Etim. Posiblemente del map cheñin, “cernir” (Meyer)

CHEPU (Río). Río frecuentado.
Etim. Del map che, “gente”, y pu, “signo de pluralidad” (mucho).

CHILOE (Archipiélago). Isla separada del continente por el canal de Chacao.
Etim. Del map chille, “unas gaviotas”, y hue, “región, lugar donde hay”. Chiloé significaría “lugar poblado de gaviotas”, cuyos habitantes se llaman chilotes, derivación castellana de tipo extraño (Lenz). Fco Cavada dice al respecto: “despréndese de aquí que la verdadera escritura y pronunciación de la palabra “Chiloé” sería “Chilhué”, como pronuncian los indios civilizados del archipiélago”. En cuanto al gentilicio “chilotes”, se inclina, al parecer, por el de “chiloenses”.
Nicasio Tangol opina que el vocablo primitivo fue “Chillehue”, del map chille “unas gaviotas pequeñas”, y hue, “región, lugar donde hay”. Por síncopa “Chillehue” se transformó en “Chilhué”, y luego se españolizó para transformarse en “Chiloé”.

CHONCHI (Pueblo). Tierra resbaladiza.
Etim. Del map tranqui, trongku, “el resbalón, tropezón, traspie” (Meyer) 

D

DALCAHUE (Pueblo). Lugar de embarcaciones.
Etim. Del map dalca, dallca, “piragua, balsa”

DALLICO (Lugarejo). Río de camarones.
Etim. Del map daqllu, “camarón” y co, “agua” 

DATIF (Bahía). Bahía de ruidos persistentes.
Etim. Del map dan, “insistir, persistir”, y chrevn, “sonar, hacer ruido” (Erize)

DETICO (Bahía, punta). Agua de refugio.
Etim. Del map rethu, (rechrü),  “bastón, muleta, amparo, refugio”. Y co, “agua” (Armengol) 

G

 GUABÚN (Punta). Punta torrentosa.
Etim. Quizá del map huaun, wawn, “cauce torrentoso”.

GUAITECAS (Archipiélago). Islas de canales tortuosos.
Etim. posiblemente del map guay, “vuelta”, y thecán, “paso”

GUAPACHE (Punta). Gente de la isla.
Etim. Tal vez del map huapi, “isla”, y che “gente”.

GUAPIQUILÁN (Isla). Isla de las quilas.
Etim. Del map huapi, “isla, recodo”, y cula, “quila”

GUAR o HUAR (Isla). Región mala.
Etim. Posiblemente del map huera, “mucho”, o de hueda, “malo”.

QUILQUECO (Lugarejo). Estero de zorzales
Etim. Del map huilqui, “zorzal”, y co, “agua”. (Meyer) 

H


HORNOHUINCO (Cerro). Cerro en forma de horno.
Etim. Híbrido, del español horno, y del map huincul, “cerro”

HUAHUIN (Punta). Punta torrentosa.
Etim. Tal vez del map huaun (wawn), “cauce, torrentera”

HUAPILACUI (Península). Isla de roedores.
Etim. Posiblemente del map huapi, “isla”, y de cui, “roedeor chico”; plural cuyes (Lenz)

HUAPILINAO (Península). Lugar donde se juega al linao.
Etim. Del map huapi, “isla, recodo limpio del monte”, y de linao, “juego de pelota de origen isleño”.

HUECHUCUCUI (Punta). Extremo del puente.
Etim. Del map huechu, “punta extremo”, y cui – cui, “puente de árboles” (Meyer)

HUEIHUEN (Cerro). Cerro que silba.
Etim. Del map huihueñ, “silbido, chiflido”; variante huihuen (Erize)

HUELDE (Lago). Algunas veces lago, otras veces no.
Etim. Quizá del map huell, “una vez sí, otras veces no” .

HUENTEMÓ (Punta). Punta alta.
Etim. Del map huente, “encima de, sobre, parte superior de las cosas, superficie”.

HUENUCO (Lugarejo). Aguas altas.
Etim. Del map huenu, “arriba: firmamento, cielo”, y co, “agua”.

HUICHA (Río, costa). Río arrastrado.
Etim. Tal vez del map huicha, “aliado, socio”, o de huitra (u), “arrastrado”.

HUILDAD (Villa, estero). Lugar de gatos marinos.
Etim. Tal vez del map huildin, "gato marino"; parecido al huillín.

HUIQUECO (Lugarejo). Estero de zorzales.
Etim. Del map huilqui, "zorzal", y co, "agua"

HUILLINCO (Lago). Lago de las nutrias.
Etim. Del map huillín, "la nutria".

HUITE (Puerto). Puerto frío.
Etim. Quizá del map huëtre (wëthe), "áspero, frío", o de huiche (n), "dar vueltas,torcido".


L

 LACAO (Isla). Isla tenebrosa.
Etim. Del map llücan, "tener y dar miedo", y mo, "con".

LAMECURA (Punta). Punta de los lobos.
Etim. Del map lame, "lobo marino, foca", y de cura, "piedra".

LELVÚN (Punta). Llanura.
Etim. Del map lelvún, "llanura, campo, pampa"

LEMUY (Isla). Isla boscosa.
Etim. Tal vez del map lemu, "selva, bosque"

LIN (Isla). Isla de paja ratonera.
Etim. Del map lin, "paja ratonera"

LINAO (Lugarejo). Lugar donde se juega el linao.
Etim. Tal vez del map linao, “juego de pelota”.

LINLÍN (Isla). Pajonales de ratoneras.
Etim. Del map lin, “paja ratonera”, más una duplicación que indica colectivo.

LIUCURA (Lugarejo). Piedras blancas.
Etim. Del map lig, liu, lieu, “claro, limpio”, y cura, “piedra” (Erize).

LUMACO (Lugarejo). Estero de las lumas.
Etim. Del map luma, árbol mirtáceo (Myrtus luma), y co, “agua”. 

Ll


LLAHUÉN (Isla). Isla baja.
Etim. Posiblemente del map llaq, “mitad” (usado como verbo), dividido, y huen (u), “arriba”; a media altura.

LLAULLAU (Lugarejo). Región del llaullau.
Etim. Del map llaullau, “hongos comestibles del roble cordillerano”.

LLICALDAD (Caserío). Lugar de aguas claras.
Etim. Del map lig, liu, lieu, “limpio, claro”. Además indica como variante liuco; y co, “agua”.

LLINGUA (Isla). Isla blanca.
Etim. Del map lig, “claro, limpio”, y hue, “lugar” (Erize).

LLIUCO (Lugarejo, estero). Estero de agua clara.
Etim. Del map lig, “claro, limpio”, y co, “agua”. Meyer trae lliq, “limpio, claro”; lo da también como alteración de huifco (wüfko); fuente, manantial. 

M

 MANAO (Bahía). Bahía escondida.
Etim. Quizá del map mañahue, “disfraz” (Meyer)

MATRENQUÉN (Playa). Mar brava o playa estruendosa.
Etim. Posiblemente del map muthann, “estrellar, chocar”; o de matratucar, “romper los huesos”. Erize trae múchran’n, “chocar, estrellar”.

MAPUE (Villa). ¡Tierra!
Etim. Del map mapu, “tierra, terreno, comarca, país”, y hue “lugar”, que en este caso tiene solamente valor de afirmación. Para la interpretación que es ¡Tierra!. 

MECHAICO (Lugarejo). Estero del mechai.
Etim. Del map mechai, “arbusto, también su fruto” (Berberis Darwinii), y co, “agua, estero”.

MECHUQUE (Isla, caserío). Isla donde abunda el mechai.
Etim. (v. mechaico)

METALQUI (Isla, río, ensenada). Isla donde las olas se estrellan.
Etim. Del map múchran’ n, "chocar, estrellar", además interviene en este toponímico el elemento cu, "cualquier cosa"

MEULÍN (Isla). Isla lluviosa.
Etim. Quizá del map mau - len, "lluvioso" (Meyer).

MOCOPULLI (Caserío). Cerro redondo.
Etim. Del map moco, moncu, mocol, "redondo, entero", y pulli, "loma, cuesta, cerro". 


N


 NAHUILDAD (Caserío). Región de tigres.
Etim. Posiblemente del map nahuel, "el tigre".

NATRI (Laguna). Lago amargo.
Etim. Del map natri, "planta solanácea febrífuga, muy amarga" (Solanum tomatilla).

NOTUCO (caserío). Estero del ciruelillo.
Etim. Del map nochru, "ciruelillo", y co, "agua" (Erize).

NOTRUCO (Río). Río del ciruelillo.
Etim. V. notuco. 

P

PETECURA (Escollos, roquerío). Roquerío descubierto.
Etim. Del map petun, "recuperar lo perdido", y co, "agua".

PIDPID (Lugarejo). Lugar del pidpid.
Etim. Del map pidpid, y también pilpil, "ave zancuda".

PILLUCO (Estero, lugarejo). Estero de las cigueñas.
Etim. Del map pillu, "cigüeña chilena", y co, "agua, estero".

PINDAPULLI (Cerro). Cerro del picaflor.
Etim. Del map pinda, “picaflor”, y pulli, “cerro, loma, cuesta”.

PIRULIL (Cerro). Barranco agusanado.
Etim. Del map piru, “gusano”, y lil, “barranco, roca, peña, risco” (Erize).

PIRUQUINA (Lugarejo). Lugar de árboles carcomidos.
Etim. Del map piru, “gusano”, y quina, “corteza del árbol llamado quino o quinoquino”

PUCHILCO (Caserìo). Región de los chilcos.
Etim. Del map pu, “signo de pluralidad”, y chilco, “un arbusto”. Sinónimo chillco (Erize)

PUDETO (Río). Pescuezo de venado.
Etim. Del map püdu, “venadito de las sierras”, y to, “pescuezo”.

PUGUEÑÚN (Lugarejo). Lugar de pájaros.
Etim. Del map pu, "signo de pluralidad", y güñum, "ave, pájaro".

PUMILLAHUE (Caleta). Mina de oro
Etim. Del map pu, "signo de pluralidad", y milla, "oro"; más hue, "lugar".

PUMOL (Río). Río de cipreses.
Etim. Del map pu, "signo de pluralidad", y mol, "nombre de varias plantas cipráceas".

PUNTRA (Caserío). Región de las petas.
Etim. Del map pütra, "barriga", o tal vez de puthra (pütha, pëtha): el árbol mirtáceo.

PUPELDE (Lugarejo). Lugar barroso.
Etim. Quizá del map pele, pelde, pede, "barro, lodo" (Lenz). Meyer trae pele, "barro".

PUQUELDÓN (Isla, villa). Región de los maquis.
Etim. Del map pu, "signo de pluralidad", y culon, "el maqui" (Aristotelia maqui).

PUTEMÚN (Caserío). Región de los temus.
Etim. Del map pu, "signo de pluralidad", y temu, "árbol mirtáceo" (Temu divaricatum).

PUTIQUE (Lugarejo). Lugar de los tiques.
Etim. Del map pu, "signo de pluralidad", y de tüque, "árbol conocido por tiqueo, tique, "palo muerto o aceitunillo". 

Q

QUEILEN (Pueblo). Ciprés colorado.
Etim. Quizá del map queu, "colorado" y len, "ciprés" (Libocendrus chilensis)

QUELLÓN (Puerto). Puerto de auxilio.
Etim. Del map quellun, "auxiliar, ayudar" (Meyer).

QUEMCHI (Puerto). Puerto arcilloso.
Etim. Tal vez del map quemchu, "tierra ferruginosa, oxidada"; lugar donde hay arcilla llamada almagre. (Meyer)

QUETALCO (Lugarejo). Agua de fuego.
Etim. Del map cuchral, "fuego", y co "agua"; agua de fuego, expresión mapuche argentina utilizada para designar el petróleo (Erize).

QUETALMAHUE (Caserío). Faro de fogatas.
Etim. Del map cüchralman, "hacer fuego a favor de otro" (como el faro), y de hue, "lugar"

QUICAVÍ (Caserío). Cueva desagradable.
Etim. Tal vez del map qui, "partícula negativa", y de cavi, "cueva".

QUILÁN (Cabo). Punta de las quilas.
Etim. Posiblemente del map cüla, "quila"; o tal vez del map cüla, "tres", en tal caso significaría: tres cabos.

QUIQUELCO (Lugarejo). Estero de helechos.
Etim. Del map cúlcúl, "helecho común" (Lomaria chilensis), además ave de rapiña (Nocturna pumila), y co, "agua".

QUINCHAO (Archipiélago, isla). Islas mancornadas.
Etim. Del map cünchan, "mancornar, juntar dos cosas", y hue, "lugar donde hay". 

QUIQUEL.   Región de helechos
Etim. Del map cul cúl, "helecho".

R

RAHUE (Lugarejo). Lugar gredoso.
Etim. Del map rag, "greda", arcilla, arenosa, y hue, "lugar"

RAUCO (Villorrio). Villa gredosa.
Etim. Del map rag, "greda", y co, "agua" (Erize)

RELONCAVÍ (Seno, estuario). Conjunto de valles.
Etim. Del map rulón, "zanjón", y cahuín, "reunión".

RILÁN (Caserío). Cascada peligrosa.
Etim. Del map rün, "ir, pasar, fluir" (las aguas), y lan, "morirse".


T

TAC (Isla). Isla de las tacas
Etim. Del map chaca, "marisco comestible"; en el centro del país y en otras partes, se le conoce con el nombre de almeja.

TANCÁN (Isla). Isla de los truenos.
Etim. Del map talca, tralca, "trueno" (Meyer)

TANTAUCO (Lugarejo). Reunión de esteros.
Etim. Del map traun, "unirse", y co, "agua, estero, río".

TAUCULON (Isla). Isla de los maquis.
Etim. Del map traf (trau, tau), "junto, unido a, cerca o al lado de", y culon, "el maqui".

TEPUHUEICO (Lago), laguna del tepú.
Etim. Del map tepú, "árbol mirtáceo" y hueyco, "laguna". 

TERAO (Punta). Lugar de matorrales.
Etim. Tal vez del map tellan, "estar denso, tupido, espeso" (Erize).

TEUQUELÉN (Isla). Isla calmada.
Etim. Del map tüngelen, "estar en calma", casi sin movimiento.

TIQUE (Isla). Isla de los tiques.
Etim. Del map tique, árbol conocido por tiqueo, palo muerto o aceitunillo.

TRANQUI (Isla). Isla en forma de dedo.
Etim. Quizá del map changël, "dedo" (Meyer).

TRUMAO (Playa). Playa arenosa.
Etim. Del map trumaq, "suelo arenoso, movedizo". 

V

VILCUÑ (Lugarejo). Región de lagartos.
Etim. Del map filcuñ, "lagartija".

VILUCO (Lugarejo, estero). Estero de las culebras.
Etim. Del map vilú, "culebra, serpiente", y co, "agua, estero"

VILUPULLI (Lugarejo, cerro). Cerro de los lagartos.
Etim. Del map vilú, "culebra, lagarto", y pulli, "cuesta, loma, cerro".

VOIGUE (Isla, caserío). Isla del canelo.
Etim. Del map voigue, "canelo, árbol sagrado de los araucanos".

VUTACHEUQUES (Isla). Isla parecida a un pato grande.
Etim. Del map vuta, "grande", y cauquén, "pato silvestre".

VUTALCURA (Caserío). Piedra grande.
Etim. Del map vuta, "grande", y cura, "piedra".

VUTALELVÚN (Lomas). Pampa grande.
Etim. Del map vuta, "grande", y lelvún, "llanura, pampa, campo llano" (Erize)


Y

YAL (Canal). Canal de los pajaritos.

Etim. Quizá del map yal, "un pajarito cantor".



Recopilación de Jorge Díaz Bustamante
Fuente:milodoncitychachacha.blogspot.com
DICCIONARIO MAPUCHE

Abtao: Fin de la Tierra(o del continente).
Aconcagua: Lugar de gavillas.
Aculeo: Lugar donde llega el estero.
Acun: Finalizar, llegar
Acutun: volver
Achao: gallina, gallo
Achelpen: piedra porosa
Achreu: frío
Achur: Ajo
Adencul: Hierbas bonitas.
Afquintué: Donde se acaba la vista.
Ad: Aspecto exterior de algo lograr bien lo que expresa la siguiente palabra
Adeln: Hábil, que sabe hacer algo
Adentu: Modelo
Admapu: Leyes y preceptos que regían a la sociedad mapuche.
Admongelen: Forma de vivir
Adquintue: Horizonte, hasta donde la vista alcanza
Adtecun: Arreglar
Aduen: Parientes cercanos
Af: límite, terminación
Afantu: el último día
Afcadi: al lado
Afcuduam: tristeza
Afinan: el menor
Aflafque: el confin del mar
Afmau: leal, fiel
Afpunmapu: frontera, limite de una tierra
Afquintue: donde se acaba la vista
Afun: madurar, cocinar algo
Age: cara
Agel: mascara
Ahin: ceremonia ritual practicada en honor a un visitante
Ailen: brasas
Ailencutral: fuego de brasas
Ailin: transparente o piedra de ríos o arroyos
Ailla: nueve
Ailla mari: noventa
Ailla pataca: novecientos
Aillepeñ: animal mitico anfibio
Aimen: algo, poco
Ainil: tribu de los Cunco (Chile)
Airan: haragán
Aitue: la tierra que uno ama
Aiwin: la imagen en un espejo
Alca: macho, varonil
Ale: claridad de la luna
Alen: alumbrar, aluminar
Alepue: lugar lejano
Alhue: alma de muerto, fantasma
Alin: caliente, caluroso
Aliwen: arbol de grandes dimensiones
Almahue: sitio de fantasmas
Altaweñi: niño
Alu: mucho, muy
Alumapu: lejos
Alun: luz, relucir
Alunco: reflejo en el agua
Alupra: alto
Alupran: ascender a gran altura
Alla: bueno, lindo
Allcun: escuchar, oír
Allus: tibio
Am: sombra del muerto, espiritu en pena
Ampan: venir
Amucan: viajar
Amulen: caminar, progresar
Amun: ir, avanzar
Amunche: viajero
Anay: amigo
Anca: cuerpo, mitad de algo
Anchimallen: pequeño duende
Andalhue: lugar del sol
Angcarepu: a mitad de camino
Aguantao: Juntarse de prisa.
Ahui: El rescoldo.
Ailla: Nueve.
Ainil: Tribu de los Cuncos.
Ainilebo: Poblado por los Ainil.
Alhue: Anima, fantasma, espectro de los muertos
Alicahue: Lugar reseco.
Alico: Agua caliente.
Alma: Volteado.
Alepue: Lugar lejano.
Altue: Terruño amado.
Allipen: Arboleda sembrada.
Ancoa: Donde se seca el r¡o.
Andalen: Plata del sol.
Andalican: Cuarzos relucientes como el sol.
Andalue: Lugar de sol claro.
Angachilla: Cuerpo de zorra.
Angol: Subida a gatas.
Anti(antu, ante): Sol.
Antilco: Agua que brilla al sol.
Antugen: Día soleado, verano
Antupainco: Antepasados
Anulen: Estar en paz en un lugar
Anun: sentarse o establecerse en un lugar
Antilhue: Lugar asoleado.
Antillanca: Piedrecilla del sol.
Antiquina: Familia del sol.
Antuco: Agua del sol.
Añihue: Asiento.
Apelahue: Lugar de agonizantes.
Apiao: Punta terminal de la isla.
Arauco: Agua gredosa.
Arcalauquen: Lago poco profundo.
Arquen: Lugar seco.
Arquenco: Agua muy mermada
Atelcura: Piedra triturada
Arique: Caliente de verdad
Arol: Pronto
Arquen: Lugar seco
Arquenco: Sequía
Ata: Malo
Auca: yegua o rebelde
Aucan: revoltoso y también rebelde
Aucantun: jugar
Aucapan: puma rebelde
Auquinco: lugar donde se pierde el agua
Auquiñ: eco
Aware: habla
Awe: pronto, ligero
Awiñ: brasas
Aye: risas
Ayecatun: divertirse
Ayelen: alegria
Ayenhue: lugar divertido
Auco: Se termino el agua.
Auchemo: Despoblado.
Auquinco: El eco.
Ayentemo: Gracioso y hermoso

 

Balcacura: Piedra grande.
Batro: Totora.
Batuco: Agua de la totora.
Boco: Sapo.
Bocahue: Donde abundan los sapos.
Bochan: Rastrojos.
Bochinche: Gente bulliciosa
Bodudahue(Vodudahue): Grano de quinua.
Boldo: Arbol medicinal.
Boldomavida: Montaña de boldos.
Bololche: Gente tiñosa
Bolle: El canelo, arbol sagrado mapuche
Bolleco: Agua del canelo.
Bollelemu(Voiguelemu): Bosque de canelos.
Bolleruca: Choza de canelos.
Boqui: Enredaderas.
Boquilemu: Tupicion de enredaderas.
Boquipulli: Cerro cubierto de enredaderas.
Boroa: Lugar de huesos humanos.
Botacura(Bucalcura,Butalcura):Piedra grande, roca
Bucalemu: Bosque grande.
Butalebu: Rio grande.
Buchupureo: Olas altas.
Budi: Agua salada; o las perdices.
Buenuraqui: Bandurria de las alturas.
Buin: Lugar a gusto.
Bulelco: Agua del bulel (usada para teñir de amarillo).
Buli: Desparramado.
Bulli: Escamas.
Bullileo: Rio con escamas.
Buraleo: Ocho esteros.
Bureo: Las olas.
Butaco: Agua grande.
Butamalal: Corral grande.
Butamallin: Avenida del rio grande.

 

Ca: otro, aislado
Caburga: Lugar escarbado.
Cachagua: Lugar pastoso.
Cachantún: Dolor del costado.
Cachapoal: Lugar reverdecido.
Cachul: hacha de hierro
Cadeuco: Agua del arbusto.
Calafquén: Otro lago.
Caleu: Otro río.
Cahuel: Termino mapuchizado de caballo, tonina
Cahuell: Caballo
Cahinhue: Lugar de fiestas
Cahuil: Gaviota.
Cahuín: Reunión, fiesta, borrachera
Caicafilu: Serpiente mitológica que ahoga a los hombres.
Cai: Seis
Caicura: Seis piedras.
Cailín: Esqueleto de animal.
Calbutué: Tierra azul.
Calcu: Bruja.
Calcutún: Brujería.
Caleuche: Transformado a otro ser.
Calfuco(Calbuco): Agua azul.
Calfulén: Bosque azul.
Caliboro(Carivoro): Huesos frescos.
Calquín: Aguila grande.
Callipulli: Loma aislada.
Camávida: Otra montaña.
Carahue: Lugar poblado.
Carelmapu: Tierra verde.
Carén: Estar verde.
Carihuanque: Plantas verdes.
Carilafquén: Laguna verde.
Carileufú: Río verde.
Cariquirri: Zorro verde.
Catán: Perforar.
Catapilco: Valle como tubo abierto.
Catemu: Otro hermoso lugar.
Catri: Cortar, aislar(por ríos o quebradas).
Catrileo(Catrileufú): Río detenido.
Catripulli: Parajes aislados.
Catricura: Piedra cortada.
Caucau: Gaviota grande.
Caulín: Rasgado.
Caupolicán: Pedernal pulido.
Cauquenes: Patos cauquenes.
Cautín: Donde abundan los cauquenes.
Cavén: Espino.
Cavilolén: Valle de los espinos.
Cayu: Seis.
Cobquecura: Piedra de pan
Cocalán: Vegetación producida por regadío.
Cochayuyo: Hierba del mar.
Coelemu: Bosque de las lechuzas.
Cogomó: Donde hay lechuzas.
Cogotí: Agua salobre.
Coicoma: Ave de pantano.
Coihue(Coigue): Arbol.
Coihueco: Agua del coihue.
Colaico: Agua engañosa.
Coipo: Roedor anfibio.
Coipué: Guarida del coipo.
Coirón: Gramínea.
Colbún: Limpiar un terreno.
Colchagua: Donde abundan los renacuajos.
Coltauco: Agua de los renacuajos.
Coli(Colli): Pardo, moreno-rojizo.
Colcura(Colicura): Piedras pardas.
Colhue: Lugar rojizo, colorado.
Colín(Colina): Tigre pardo.
Colipi(Colpi, Colupi): Pluma colorada.
Colocolo: Gato montés.
Colón: Disfrazado, una especie de bufón.
Comalle: Flecos o pestañas.
Comoe: Agua para la casa.
Cona: Mocetón, guerrero.
Concón: Lugar de buhos.
Coñaripe: Sendero de los guerreros.
Coñico: Agua del niño.
Coñuepán: Cachorro de león.
Coñilauquén: Criatura de la laguna.
Coñue: Hijo. Nido.
Copahue: Tatuaje.
Copiulemu: Bosque con copihues.
Copulhue: Cuna.
Coyhaique: Grandes juntas o parlamentos.
Coyam: El roble chileno.
Coyahue: Roblería.
Cucao(Chucao): Gaviota grande.
Cudico:Piedra para moler el maíz.
Cuel: Montón, equeño cerro.
Cull&etilde;n: Lágrimas
Cullín: Pago, peaje.
Cunlí: Roca rojiza.
Cumpeo: Brote rojizo.
Cuncumén: Murmullo del río.
Cuncuna: Oruga.
Cuñibal: Pobre, huérfano
Cupe: Turbio, pantanoso.
Cupilca(Chupilca): Harina remojada en chicha.
Cura: Piedra.
Curacahuín(Curacaví): Fiesta de la piedra.
Curacautín: Fiesta de los patos.
Curagua: Maíz duro como piedra.
Curaguilla: Diminutivo del anterior.
Curahue: Lugar pedregoso.
Curanilahue: Vado pedregoso.
Curepto: Vendaval.
Curi: Negro, oscuro.
Curiche: Gente negra.
Curicó: Agua oscura.
Curinilahue: Mina oscura(de oro).
Cutipay: Salió del agua.
Cuya: Comadreja, huró.
Cuyinco: Agua arenosa. Arenal.
Cuzcuz: Gato montés.

 

Chabunco: Confluencia de agua.
Chaca: Molusco.
Chacagua: Lugar de chacas.
Chacai: (Chacaya, Chacayal, Puchacay): Arbusto ramnáceo.
Chacabuco: Agua del chacai.
Chacalluta: Puente de barro.
Chacance: Puente de suspiros.
Chacra(Chacarilla): Campo labrado y regado.
Chada: Vaso o taza.
Chalhuaco: Agua salobre.
Chahuilco: Agua estancada.
Chaica: Balsa.
Chaicura: Piedra que cayó ruidosamente.
Chaihue: Canastillo usado para colar.
Chaiuín: Tejer canastillos.
Chaitén: Colado con chaihues.
Chalaco: Agua de greda.
Chalhuaco: Aguas de buena pesca.
Chalinga: Donde se pide permiso.
Chamal: Indumentaria masculina.
Chamil: Fatigado.
Chanco: Brazo del río.
Chanqui: Destruido.
Chanquihue: Lugar destruido.
Chape: Trenza.
Chapetón: Cabellera trenzada.
Chapi: Pimiento.
Chapilca: Aliñar con ají.
Charquicán: Guiso con charqui. Revoltijo.
Chavalonco: Dolor de cabeza.
Checo: Ovillo.
Chépica: Maleza.
Chidhuapi: Isla fría.
Chiguaihue: Lugar neblinoso.
Chigualoco: Agua brumosa.
Chiguayante: Día nublado.
Chillán: Zorro-aguilucho.
Chiloé: Isla de las gaviotas.
Chimbarongo: Cabeza torcida.
Chonchi: Torcido o apagado.
Chucho: Lechuza pequeña.

 

Dallipulli: Tierra de camarones.
Dalca: Balsa, piragua.
Dalcahue: Lugar de balseo.
Dalhuehue: Charcos, agua estancada.
Dañecalpi: Nido de águilas.
Deume: Lugar del volcán.
Dichato: Desmalezado.
Diuco: Agua clara.
Duao: Negocios.
Duhatao: Lugar de los recuerdos.
Dullinco: Agua del abejorro.
Duqueco: Un poco de agua.

 

Elqui: Lo heredado.
Epucura: Dos piedras.
Epulafquén: Dos lagos.

 

Faraleufú: Río de la nieve.
Fayuhuentri: Hombre moreno.
Filoco(Filuco): Agua de la serpiente.
Filicura: Piedra de la serpiente.
Folilco: Agua de las raíces.
Futa: Grande.
Futacullín: Animal grande.
Futalafquén: Lago grande.
Futaleufú: Río grande.
Futrone: Lugar de las humaredas.

 

Guacalafquén: Lago de las vacas.
Guacamalá: Corral de las vacas.
Guadaba: Lugar con calabazas
Guafo: El colmillo.
Guahun: Cauce abierto.
Guaitecas: Donde corre el viento sur.
Gualhué: Murmullo del pantano.
Gualve: Pantano, tremendal.
Gualicui: Puente que cruje:
Guallipén: El centinela.
Gualtata: Donde se juntan los contornos.
Gualle: Roble chileno.
Guampohue: Lugar de las canoas.
Guanquegua: Donde crecen las papas.
Guanta: En lo alto.
Guañagua: Extremo seco.
Guapi: Isla.
Guapitrío: Isla de laureles.
Guapué: Paraje desmalezado.
Guaquén: Ruidoso.
Guarilihue: La madrugada.

 

Harelí: Muchos riscos.
Huaiqui: Lanza.
Huaquimilla: Lanza de oro.
Huiquilafquén: Lanzado po el mar.
Hualchagua: Cerrado en los contornos.
Hualhua: Cerrado por la quebrada.
Hualve: Apto para el cultivo.
Huechún: La cumbre.
Huechucucui. Puente alto.
Huechue: Extremo poblado.
Huechunquén: Muy arriba.
Huechupulli: Puntas elevadas.
Huechupiín: Hablar alto.
Huechuraba: Encima de la greda.
Huedque: Soga.
Huelemu: Bosque recién plantado.
Huelde: Desgraciado.
Huelén: Con desgracias, maldito.
Huelmo: Con mala suerte.
Huenchecal: Cubierto de musgo.
Huencheco: Encima del agua.
Huente: Sobre, encima.
Huenu: Lo alto.
Huépil: El arco iris.
Huete: La cuchara.
Huichaca: Cerros parados.
Huidif: Alfarero.
Huildad: Red.
Huilque: El zorzal.
Huilliches: Gente del sur.
Huillimapu: Tierra sureña.
Huillín: La nutria.
Huitrán: Arrastrado.
Huitral: El telar.

 

Jahuel: Pozas, charcos.

 

Lafquén: Mar, lago.
Lafquenmapu: Litoral.
Lafquén-huichanmapu: Cordillera de la Costa.
Lahuenco: Aguas medicinales.
Lalma: Volteado.
Lalmahue: Tierra rosada.
Lamecura: Roca de los lobos.
Lanalhue: Alma perdida.
Lapihue: Emplumado.
Lapito: Desplumado.
Laraquete: Barbilla abultada.
Larqui: Destruido.
Lelbuncura: Roca de la llanura.
Lelfún: Llanura.
Lelfún-huichanmapu: El valle central.
Lemu: Bosque.
Lemuy: Boscoso.
Lemunao: Tigre de la selva.
Lepe: Grandes plumas.
Lepihué: Lugar de plumas.
Leufú: Río, estero.
Leufuche: Gente vecina al río.
Licán: Cuarzo blanco, cristalizado(sílice).
Licanquén: Tener miedo.
Ligua: El adivino.
Limache: Gente oriunda de Lima.
Linco: El ejército.
Lincoyán: Formar un ejército.
Lipulli: Loma con peñascos.
Liucura: Piedra blanca.
Lolco: Agua del pozo.
Lolén: Foso, zanjón.
Lolol: Muchos fosos.
Lonco: Cabeza.
Loncoche: Persona principal, cacique.
Loncomilla: Oro del jefe.
Loncopangue: Espiga del pangue.
Longaví (Longovilo): Cabeza de serpiente.
Lonquén: Situado en lo bajo.
Lontué: Región baja.
Lonquimay: Bosque tupido.
Luan: Llama o guanaco.

Llahueñ: Frutilla chilena.
Llahuecui: Puente de las frutillas.
Llaillai (Llay-Llay): Mucho viento.
Llaima: Desaguadero, zanja.
Llallacura: Piedra de la suegra.
Llangui (Llangol): Altar de sacrificios (de animales).
Llanquihue: Lago perdido. Paraje escondido.
Llaullau (Llao-Llao): Muchos hongos.
Llallauquén: Tiene hongos.
Llecue: Lugar cercano.
Llecumó: En la vecindad.
Llepu: Fuente plana y redonda.
Llequén: El almácigo.
Llesquehue: Lugar poco frecuentado.
Lleulleu: Completamente derretido.
Llico (Lituco): Origen, fuente del río.
Llifén Aurora refulgente.
Llihuín: Estero grasiento.
Llinquihue: Paradero de ranas.
Llinquileufú: Río de las ranas.
Lliuco: Agua clara.
Lliu-Lliu: Agua cristalina.
Llohue: Caserío, reducción.
Llolle: Red en forma de embudo.
Llolleo: Donde se pesca con redes llolles.

 

Macul: Juramento, promesa.
Machi: Intermediaria de los espiritus.
Machitún: Curación milagrosa.
Maihue: Jarrito para beber.
Maile (Mailén): La doncella.
Mailéf: Región despejada.
Maipo (Maipú): Tierra cultivada.
Malal: Corral.
Malalche: Gente acorralada.
Mallacán: Donde hay greda blanca.
Mallallauquén: Lago de greda blanca.
Malloa: Lugar de greda blanca.
Mallocavén: Espino de suelo gredoso.
Malloco: Agua de greda blanca.
Mallín: Aguazal.
Malón (Maloca): Asalto sorpresivo.
Manao: Adorno del guerrero (penacho).
Manque: Cóndor.
Manquegua (Manquehue): Lugar de cóndores.
Mapocho (Mapuche): Gente de la tierra.
Mapué: Patria. ¡Tierra!
Mapulhué: Tierra labrada.
Maqui: Baya.
Mari: Diez.
Marimeli: Catorce.
Mariquina: Diez linajes.
Mauco: Agua de lluvia.
Maule: Lluvioso.
Maullín: (Río lleno de) lluvias copiosas.
Meco: Excrementos.
Mecura: Piedra sucia.
Mehuehue: Estiercolero.
Mehuellín: Vaciado, purgado.
Melafquén: Laguna sucia.
Mechuque: Sacudido (por el viento).
Meli: Cuatro.
Melico (Mellico): Cuatro aguas. Remerio mágico.
Melipilla: Cuatro volcanes.
Menetué: Los baños.
Mencué: Tinaja de barro.
Menoco: Pantano peligroso.
Metrenco: Agua con troncos.
Meulén: Remolino de viento.
Milla: Oro.
Millahual: Pato dorado.
Millahueco: Agua de la mina (de oro).
Millangue: Ojo de oro.
Miñemiñe: Frutilla del zorro.
Moco: Cerro redondo.
Mocopulli: Lomas redondas.
Molco: Agua del pajonal.
Molulao: Agua de la vid (silvestre).
Montahue: Lugar de salvación.
Muco: Puente de palos.
Mulchén: Gente del oeste.
Munaco: Corriente de poca agua.
Mutrico: Donde rompen las olas.
Mutrihue: La rompiente.

 

Nagui: Lugar bajo.
Nagalhue: La bajada, depresión.
Naguilán: Sol poniente.
Nahuac: Agua del bajo.
Nahuel: Tigre.
Nahuelbuta: Tigre grande.
Nahuelco: Agua del tigre.
Nahuelhuapi: Isla del tigre.
Nahuelhuén: Los tigres.
Namunche: Pie humano.
Namuntulinco: Ejército a pie.
Nanihue: El sembrador.
Nayatué: Cosquillloso, irritable.
Nebu: Avellano.
Neculmán: Condor veloz.
Nef: Angosto.
Nellochuí: Reuni´n o fiesta de poca concurrencia.
Neltume: Libertado.
Nelquihue (Nilquihue, Ninquihue): Liberación.
Nguillatún: Rogativas.
Niblinto: Río con muchos obstáculos.
Nielol: Cerro agujereado.
Nilahue: El vado.
Nilhue: Cardo.
Nininco: Murmullo del estero.
Nitrihue: Horca.
Nitrito: Ahorcado.
Nivequetén: Medido por brazadas.
Nopué: Al otro lado del agua.
Nupangui: Cacería de pumas.

 

Ñadi: Pantano
Ñamcu: Aguilucho.
Ñaupe: Ronquido de gato.
Ñipa: Arbolillo.
Ñirre: Matorral.
Ñuble: Lugar obstruido.
Ñuño: Planta iridácea.
Ñuñoa: Abundante en ñuños.

 

Ocoa: Lugar con manantiales.
Ofqui: Sorbo.
Ojanco: Agua repartida.
Olmué: Paraje de olmos.
Oñoico: Estero que da muchas vueltas.
Oñoquintui: Que mira hacia atrás.

 

Pachingo: Donde hay poca agua.
Pahuil: Agua estancada.
Paila: Tendido de espaldas. Descanso.
Paicaví: Junta de paz.
Paihuano: Cielo tranquilo.
Paihuén: Está en paz.
Paillaco: Agua tranquila.
Paillalli: Sosegado.
Payllahuén: Lugar sosegado.
Paine: Color celeste, azul.
Paipote: Melancolía del desierto.
Palena: Araña cruel.
Pali: Bola para el juego de la chueca.
Palpal: Azadón indigena.
Pancul: Cachorro del puma.
Pangui: León chileno. Puma.
Panguipulli: Cerro de los pumas.
Panimávida: Montaña del león.
Panitru: Pata del león.
Panitao: Junta a pleno sol.
Pargua: Luna llena.
Peldehue: Lugar borrascoso.
Peleco: Agua barrosa.
Pelequén: Barroso.
Pellahuenco: Agua medicinal.
Pellaifa: Lugar de la escarcha.
Pellu: Almeja.
Pelluhue: Bancos de almejas.
Pemehue: Mirador.
Pemuco: Agua del peumo.
Pemulemu: Bosques de peumos.
Pencagua (Pencahue): Lugar de zapallos.
Peñehue: Lugar bien visible.
Peñihue: Hermanos.
Perquenco: Agua contra los gases intestinales.
Perquilauquén: Purgante.
Peteroa (Petrohué): Lugar de humaredas.
Petorca: Los picotazos.
Petrenco: Agua caliente.
Peulla: Brotes nuevos.

Pewü: Primavera

Pichachén: Hombres grandes.
Pichimá: Cóndor nuevo.
Pichibudi: Perdiz pequeña.
Pichibureo: Olas pequeñas.
Pichidegua: Ratoncito.
Pichidangui: Balsa pequeña.
Pichilemu: Bosque pequeño.
Pichoi: Está humeando.
Picoiqun: Pidiendo agua.
Picunche: Gente del norte.
Pidima: Poco tiempo.
Pihuichén: Murciélago.
Pillén: Escarcha.
Pilico: Agua helada.
Pilihue: Lugar de heladas.
Pillán: Alma. Espíritu del difunto.
Pilmahue: Cancha para el juego de la pelota.
Pilpil: Enredadera.
Pilquicura: Flecha de piedra.
Pinda: Picaflor.
Pindal: Picaflor hermoso.
Pinotalca: Vestigio del rayo.
Pintacura: Piedra desprendida.
Piñiquihue: Lugar de murciélagos
Pire (Pirén): La nieve.
Pirque: Trapos.
Pirumávida: Arbol carcomido.
Piruquina: Gusanos.
Pitrufquén: Lleno de cenizas.
Polcura (Pocuro): Tierra amarilla.
Polpaico: Agua ensuciada.
Puangue: En la cara.
Pucalán: Los brotes
Pucalquín: Las águilas.
Pucoyán: Entre robles.
Pudahuel: En la laguna.
Pudeto: Las chupallas.
Pugeñun: Los pajaritos.

Pukem: Invierno

Pucón: Entrada a la cordillera.
Puchuncaví: Fiesta pequeña.
Puelche: Gente del este.
Puelo: Está en el este.
Puilé: Terrenos ondulados.
Pulil: En los riscos.
Pulegón: Criadero, almácigo.
Pullallán: Las suegras.
Pullinque: Las ranas.
Pumanque: Los cóndores.
Punahuel: Los tigres.
Punilahue: Los vados.
Pulué: Donde abundan las moscas.
Punahue: Lugar triste.
Puntué: Región oscura.
Puntra: Cascada en sombras.
Punucapa: Tierra fertil.

Pura: Ocho.
Purén: Hundido en el lodo.
Putaendo: Los manantiales.
Puyehue: Agua de pecesitos puyes.

 

Quechu: Cinco.
Quehui: Ladeado.
Quelen: Cola.
Quelhue: Teñido de rojo.
Quelihue: Tintorería.
Quella: Capataz.
Quellón: Ayuda.
Queniao: Lugar confundido.
Quetalco: Agua hirviente.
Quetalmahue: Alumbrar con fuego.
Queupú: Pedernal.
Quiahue: Comadrejas.
Quigua: Ciempiés.
Quilaleu: Tres ríos.
Quilelto: Caserío de la ladera.
Quilén: Ladera.
Quilicura: Piedra colorada.
Quilimari: Treinta.
Quilla: Luna.
Quillagua: Lugar de ayuda mutua.
Quille: Lágrimas.
Quillín: Apuntar la flecha.
Quilpo: Tórtola.
Quilquilmo: Helechos.
Quinahue: Pajonal.
Quinchamávida: Cerros gemelos.
Quino: Atado.
Quiñe: Uno
Quiriquina: Raza de zorros.
Quirque: Lagarto.
Quitrahue: Lugar de fogatas.

 

Rancagua : Lugar De Pencas
Ranco : Lago Con Oleaje
Ranquil : Carrizo
Ranguileubu : Carrizo Del Río
Raimapu : Tierra Florida
Rauco : Tierra Gredosa
Rahue : Comunidad
Ralun : Valle
Rangue : Centro
Rayen : Flor
Renca : Pencas (Plantas)
Renaico : Renacuajos Del Agua
Requinoa : Escaces
Rere : Pajaro Carpintero
Rengo : Valeroso
Repocura : Camino De Piedras
Rigolemo : Vertiente Del Bosque
Rimu: Otoño
Riñihue : Coligual
Rucapequen : Nido Del Pequen
Rupanco : Ruca Del Agua

 

Sagasca : Terreno sinuoso
Sauque : Arenales

 

Tapihue : Siembra De Ají
Talagante : Lazo Del Hechicero
Talca : Trueno
Talcahuano : Trueno De Cielo
Talcamavida : Montaña Del Trueno
Talcarehue : Hogar Del Trueno
Taltal : Canto De Las Gaviotas (Sonido)
Tarapaca : Pampa Blanca
Tarpellanca : Vado Verde
Tabancura : Lugar Pedregoso (Bajo De Río)
Tavon : Terreno Accidentado
Traiguen : Canto Del Agua
Temuco : Agua Del Temo
Teno : Encogerse
Timaukel : Dios De Los Onas
Tinguiririca : Totoral
Tirua : Emplanada
Tiltil : Hilos De Agua Baja Saltando
Tobalaba : Escalones De Greda
Tolhuaca : Frente De Vaca
Tolten : Taco(Obtaculo A La Salida Del Agua)
Traitraico : Canto Del Agua
Traiquilemu : Canto Del Bosque
Trehuaco : Perro Del Agua
Trebulco : Berro
Trapa Trapa : Lugar De Paz
Trumao : Tierra Roja

 

Unco : Amparo
Upeo : Olvido

Viluco : Culebras De Agua
Viluma : Culebras Y Condores
Vichuquen : Rabo
Vitacura : Piedra Grande
Visviri : Rincón De Los Vientos

 

Yanamilla : servidor de oro
Yanquiray : flor de piedra
Yoncaven : vado del espino
Yumbel : barro pantanoso

 

Walüng: verano